Hvordan læser man en hækleopskrift? Svaret er ikke helt ligetil, for opskrifter kan være skrevet temmelig forskelligt, selv når de er på dansk.

Mange gange er det ikke særlig svært at hækle den ting som opskriften instruerer i, men det særlige sprog som benyttes i hækleopskrifter kan tage modet fra nogen, inden de overhovedet kommer i gang. Og så er det selvfølgelig heller ikke alle opskrifter, som er lige godt skrevet. Det er lidt af en kunst at skrive en god vejledning. Tænk bare på udtrykket “brugsforvirring”, der jo er opstået af en grund.

Knæk koden

I dette indlæg guider jeg dig igennem nogle af de mest udbredte måder at skrive opskrifter på. Først forklarer jeg i fire trin, hvad det er vigtigt fokusere på, når man vil lære at læse hækleopskrifter. Dernæst deler jeg en samlet oversigt over masker, teknikker og forkortelser som du kan gemme eller printe ud. Til sidst viser jeg konkrete eksempler på hvordan opskrifter kan være skrevet forskelligt og hvordan de skal læses.

Giver du dig tid til at læse dette lange indlæg, vil du bagefter forhåbentlig være godt klædt på til at kaste dig ud i at hækle efter opskrifter. Du kan selvfølgelig også bare gå direkte til oversigten over forkortelser og hækleudtryk og prøve dig frem.

Guiden her omfatter de typer af masker, teknikker og forklaringer som du typisk vil støde på i opskrifter på hæklede dyr og andre amigurumier. Men den kan også bruges som en generel introduktion til hækleopskrifter.

1. Bliv fortrolig med hæklemaskerne

Udgangspunktet for at følge en opskrift er at du ved at der findes forskellige typer af hæklemasker og at de har forskellige navne.
Er du selvlært hækler eller hækler du mest til Youtube-videoer eller efter billeder, ved du sikkert hvordan forskellige masker ser ud og kan kombineres, men du ved ikke nødvendigvis hvad maskerne hedder. Eller måske ved du bare ikke hvad de hedder på dansk. Det skal du derfor starte med at finde ud af. Det vil sige at du skal sætte din viden om hvordan en bestemt hæklemaske ser ud og laves – sammen med dens navn, således at du lærer at genkende og skelne mellem de forskellige masketyper på skrift.

De grundlæggende hæklemasker er luftmasker, kædemasker, fastmasker, halve stangmasker og stangmasker. I mange simple opskrifter på amigurumi vil du kun skulle bruge de tre første, så fokusér på dem til at begynde med.

kædemasker, fastmasker, halve stangmasker, stangmasker

På billedet ses højdeforskellen mellem disse almindelige masker. Fra venstre mod højre er der kædemasker (orange), fastmasker (lyserød), halve stangmasker (gul) og stangmasker (turkis).

En vejledning til hvordan man laver de forskellige masketyper finder du på Garnstudios hjemmeside her (forklaret med illustrationer) og her (vist med videoer). (Siderne åbner i et nyt vindue).

2. Kend teknikkerne og deres betegnelser

Du skal også vide lidt om de forskellige teknikker man benytter i hækling. Fx til at starte et arbejde eller til at skabe former og struktur i det hæklede. Disse teknikker har nemlig også navne som det er nødvendigt at kende for at kunne læse en hækleopskrift. Billedet herunder viser en magisk ring som er en god metode til at starte en hæklet figur.

hæklet magisk ring

De mest brugte teknikker i amigurumi er magisk ring, udtagninger og indtagninger og det at hækle i bagerste maskeled.

En udfordring kan være at disse teknikker ikke kaldes helt det samme i forskellige opskrifter. Nogle bruger fx ikke udtrykket “udtagninger”, men skriver i stedet fx “to i samme”, “2 i næste maske” eller noget helt tredje. I den oversigt, du finder lidt længere nede på siden, har jeg samlet de mest udbredte formuleringer, således at du kan se de forskellige udtryk for den samme teknik.

3. Lær forkortelserne at kende

Dernæst har du brug for at kende forkortelserne for maskernes og teknikkernes navne. Enhver god hækleopskrift bør efter min mening indeholde en oversigt eller henvisning til hvilke masker, teknikker og forkortelser der er brugt. I det mindste hvis opskriften skal kunne hækles af begyndere. Men det er langt fra altid tilfældet. Derfor er det en stor fordel at lære de mest almindelige forkortelser udenad.

Her ses en opskrift uden forkortelser. Prøv selv om du kan finde rundt i den 😉

hækleopskrift uden forkortelser

Kender man forkortelserne bliver det meget nemmere at ”læse forud” og danne sig et overblik over opskriften. Desuden er der den store fordel ved forkortelserne at man får et hæklesprog som er praktisk, når man gerne vil dele sine ideer med andre.

Det kan som sagt være en udfordring for begyndere at ikke alle skribenter bruger de samme forkortelser eller ikke bruger dem konsekvent. En begynder kan fx tro at [stm], [st] og [stgm] er tre forskellige hæklemasker, mens det i virkeligheden dækker over tre måder at forkorte stangmasker på. Det tager jeg også højde for i nedenstående oversigt over hækleforkortelser.

4. Forstå opskrifternes opbygning

Endelig er der nogle logikker, udtryk og rent tekniske symboler som det er godt at kende til. I hvert fald hvis du gerne vil bruge mere tid på at hækle og mindre tid på at regne ud hvad forskellige ting i opskrifterne betyder. For det første er det godt at vide at opskrifterne ofte forsøger at formidle en instruktion på den kortest mulige måde og derfor kan de være bygget op lidt ligesom et regnestykke. Det giver god mening, da en lang tekst med personlige formuleringer nemmere medfører at der opstår forvirring. Men det betyder også at du selv skal udfylde nogle af “de tomme huller” i teksten.

Eksempel: Hvis du lige har hæklet 36 fm rundt i en omgang kan der for de næste omgange stå “36 m”, “gent.” eller ingenting. Så skal du vide at “m” står for “maske” og at det altid viser tilbage til den masketype, du lige har hæklet samt at “gent.” står for “gentag” og at der ofte først vil stå noget ud for en omgangs nummer, når der sker noget nyt i opskriften. Sådan er logikken.

Opskrifter benytter sig også af nogle forskellige tegn og udtryk til at signalere, hvad der skal ske på en kort måde. Eksempelvis bruger de forkortelsen “gent” og anvender buede og kantede parenteser eller stjerner (asterisker).

Oversigt over hækleudtryk og forkortelser

Hækleforkortelser i amigurumi

Samme hækleopskrift – forskelligt sprog

Som jeg allerede har nævnt benytter skribenter af hækleopskrifter sig ikke altid af det samme hæklesprog, ligesom strikkeudtryk også har det med at snige sig ind i opskrifterne. Min oversigt over hækleforkortelser og hækleudtryk herover skulle gerne tage højde for dette. Og når du nu ved at der er tale om flere forskellige udtryk som dækker over det samme, skulle det gerne blive nemmere at følge opskrifterne.

Her er nogle udpluk fra 5 forskellige opskrifter som alle beskriver den samme hækleproces (nemlig den jeg viste på billedet af en opskrift uden forkortelser under trin 3 herover):

citater fra danske hækleopskrifter

De 5 opskrifter instruerer alle i at øge antallet af masker fra 6 til 24 over 3 omgange og alle opskrifter er startet med en magisk ring. Men som det ses er de 5 opskrifter ikke enige om hvorvidt omgangen efter den magiske ring er omgang 1, 2 eller 3 og hvordan forøgelsen af masker skal beskrives. Den største forskel er nok hvorvidt man skriver “tag ud i hver 2. og 3. maske” eller om man instruerer mere udførligt i, hvordan det skal ske. Der findes endda flere måder at gøre det på end de viste.

Hækleudtryk på lityfa.dk

Jeg skal ikke gøre mig til dommer over hvad der er den bedste måde. Jeg selv ville skrive det sådan her (og gøre opmærksom på at det mellem stjernerne skal gentages omgangen ud):

2: 2 fm i hver m (12)
3: *1 fm, 1 udt.* (18)
4: *2 fm, 1 udt.* (24)

Det er en ret kort måde at gøre det på. Jeg har valgt den fordi jeg synes den er svær at misforstå, hvis man kender betegnelserne. Og så er der ikke særlig mange ord i, hvilket gør det nemmere for udenlandske læsere at hækle efter den. De skal bare udskifte forkortelserne.

Jeg håber at du efter at have læst denne guide føler dig rustet til at kaste dig ud i at hækle efter opskrifter. Er du nybegynder kunne et godt sted at starte fx være en hæklet kålorm. Den består nemlig bare af hæklede kugler i forskellige størrelser.

God fornøjelse!

hæklet kålorm